Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Talijanski - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govor
Naslov
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Tekst
Poslao
Naja78
Izvorni jezik: Danski
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Primjedbe o prijevodu
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Naslov
Vuoi?
Prevođenje
Talijanski
Preveo
Vesna J.
Ciljni jezik: Talijanski
Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
Posljednji potvrdio i uredio
alexfatt
- 13 rujan 2012 17:59
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 rujan 2012 17:59
alexfatt
Broj poruka: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sÃ, vuoi incontrare?