Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Італійська - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Текст
Публікацію зроблено
Naja78
Мова оригіналу: Данська
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Пояснення стосовно перекладу
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Заголовок
Vuoi?
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Vesna J.
Мова, якою перекладати: Італійська
Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
Затверджено
alexfatt
- 13 Вересня 2012 17:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Вересня 2012 17:59
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sÃ, vuoi incontrare?