Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Danski-Italijanski - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Govor
Natpis
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Tekst
Podnet od
Naja78
Izvorni jezik: Danski
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Napomene o prevodu
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Natpis
Vuoi?
Prevod
Italijanski
Preveo
Vesna J.
Željeni jezik: Italijanski
Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
Poslednja provera i obrada od
alexfatt
- 13 Septembar 2012 17:59
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Septembar 2012 17:59
alexfatt
Broj poruka: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sÃ, vuoi incontrare?