Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Italia - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Teksti
Lähettäjä
Naja78
Alkuperäinen kieli: Tanska
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Huomioita käännöksestä
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Otsikko
Vuoi?
Käännös
Italia
Kääntäjä
Vesna J.
Kohdekieli: Italia
Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
alexfatt
- 13 Syyskuu 2012 17:59
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Syyskuu 2012 17:59
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sÃ, vuoi incontrare?