Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Italia - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaItalia

Kategorio Parolado

Titolo
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Teksto
Submetigx per Naja78
Font-lingvo: Dana

Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Rimarkoj pri la traduko
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".

Titolo
Vuoi?
Traduko
Italia

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Italia

Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 13 Septembro 2012 17:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Septembro 2012 17:59

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sí, vuoi incontrare?