Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - You are cute, yes.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez iepurica
You are cute, yes. | Uwagi na temat tłumaczenia | Can be also "kind" instead of "cute", in Romanian "drăguÅ£" means both |
|
| | TłumaczeniePortugalski Tłumaczone przez rdauster | Język docelowy: Portugalski
Voce é bonito [bonita], né? | Uwagi na temat tłumaczenia | Being a colloquial, this phrase could have multiple translations ranging from the very casual (two people chatting over IM) to the formal (blind grand mother asking grandson) and could carry anywhere from none to heavy sexual connotations.
Translation above is neutral. Note 1: ALL translations in masculine form; femine in [square brackets] Note 2: "né" = compression of "não é", only compress if the prhase spoken or written in a very casual context.
More casual = "você é gostoso [gostosa], né?" (more sexual where 'gostoso' = yummy, tasty, good to eat which in Brazilian has loose connotations with intercourse) = "você é bonitão [bonitona], né?" (really good looking, hot) = "você é um gato [uma gata], né?" (gato=cat, but it's a very common slang for good looking, more appropriate for IM) = "você é um pão, né?" (only male, old fashioned slang for cute (bread) that is simultanously tacky and endearing) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Listopad 2006 10:58
|