Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - You are cute, yes.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaPortugala

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
You are cute, yes.
Teksto
Submetigx per G.O.D.
Font-lingvo: Angla Tradukita per iepurica

You are cute, yes.
Rimarkoj pri la traduko
Can be also "kind" instead of "cute", in Romanian "drăguţ" means both

Titolo
Voce é bonito?
Traduko
Portugala

Tradukita per rdauster
Cel-lingvo: Portugala

Voce é bonito [bonita], né?
Rimarkoj pri la traduko
Being a colloquial, this phrase could have multiple translations ranging from the very casual (two people chatting over IM) to the formal (blind grand mother asking grandson) and could carry anywhere from none to heavy sexual connotations.

Translation above is neutral.
Note 1: ALL translations in masculine form; femine in [square brackets]
Note 2: "né" = compression of "não é", only compress if the prhase spoken or written in a very casual context.

More casual
= "você é gostoso [gostosa], né?" (more sexual where 'gostoso' = yummy, tasty, good to eat which in Brazilian has loose connotations with intercourse)
= "você é bonitão [bonitona], né?" (really good looking, hot)
= "você é um gato [uma gata], né?" (gato=cat, but it's a very common slang for good looking, more appropriate for IM)
= "você é um pão, né?" (only male, old fashioned slang for cute (bread) that is simultanously tacky and endearing)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Novembro 2006 10:58