Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - traduzioni frasi di scuola
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Edukacja
Tytuł
traduzioni frasi di scuola
Tekst
Wprowadzone przez
nava91
Język źródłowy: Łacina
pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco
Tytuł
César/La guerre civile
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
stell
Język docelowy: Francuski
Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position.
Uwagi na temat tłumaczenia
Il manque "cesserunt" Ã la fin du texte latin
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 14 Luty 2007 20:32