Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Prancūzų - traduzioni frasi di scuola
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Mokslas
Pavadinimas
traduzioni frasi di scuola
Tekstas
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Lotynų
pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco
Pavadinimas
César/La guerre civile
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
stell
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position.
Pastabos apie vertimą
Il manque "cesserunt" Ã la fin du texte latin
Validated by
Francky5591
- 14 vasaris 2007 20:32