Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Γαλλικά - traduzioni frasi di scuola
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Εκπαίδευση
τίτλος
traduzioni frasi di scuola
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nava91
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco
τίτλος
César/La guerre civile
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
stell
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il manque "cesserunt" Ã la fin du texte latin
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 14 Φεβρουάριος 2007 20:32