Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Fernanda Sabino
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.
27 Maj 2007 22:07
Ostatni Post
Autor
Post
29 Maj 2007 14:43
irini
Liczba postów: 849
Is that I am for my beloved what my beloved is for me? (btw I just LOVE the title
)
1 Czerwiec 2007 20:26
irini
Liczba postów: 849
"Bumping" my question