Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Quando si insererisce il freno a mano...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Quando si insererisce il freno a mano...
Tekst
Wprowadzone przez
Cinderella
Język źródłowy: Włoski
Quando si insererisce il freno a mano
Quando il livello del liquido freni scende sotto il minimo
Uwagi na temat tłumaczenia
ovdje se radi o uputama za automobil
Tytuł
When the hand brake is engaged
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
elesam
Język docelowy: Angielski
When the hand brake is engaged
When the level of the brake fluid falls below the minimum
Uwagi na temat tłumaczenia
Elesam's target:
When the hand brake is on
When the level of the brake liquid falls under the minimum
~~~
Edits by Una, idiom: "brake is engaged"; "brake fluid"; "falls below"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Una Smith
- 18 Lipiec 2007 13:15