Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - DeÄŸerleme Raporu

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
DeÄŸerleme Raporu
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez blueeeee
Język źródłowy: Turecki

İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 49 parselde kayıtlı ‘ Zeytin İşletmesi ve Zeytin Yağı Rafine Fabrikası ve Mütemmim Cüzleri’ vasıflı gayrimenkul ile İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 48 ve 50 parseller üzerinde yer alan tapuda ‘Arsa’ vasıflı taşınmazlardır
3 Wrzesień 2007 05:47





Ostatni Post

Autor
Post

10 Wrzesień 2007 05:19

burcuertunc
Liczba postów: 15
herkese merhaba, buna benzer bir türkçe metin bende de var. bendeki tapu, aranızdan daha önce ingilizce tapu inceleyen yada ingilizceye çevrilmiş tapuya rastlayan oldu mu? ben kelime kelime çevirdim kendimce, ama bazı kelimlerin karşılıkları biraz zor oturdu.

cvp verecek arkadaÅŸlara ÅŸimdiden tÅŸk ederim

10 Wrzesień 2007 13:58

Francky5591
Liczba postów: 12396
In English please burcuentunc, English is required to express oneself on this site. Thanks

18 Listopad 2007 23:50

handyy
Liczba postów: 2118
bu metin aylardır cevrilmeyi bekliyor... bahsi gecen fabrika gün gelecek yıkılacak belki, ama cevrilmeyi bekleyen metni yadigar kalacak bize eger böyle giderse

19 Listopad 2007 08:25

smy
Liczba postów: 2481
burada yetenek testi olarak bekliyor

19 Listopad 2007 15:59

handyy
Liczba postów: 2118
daha cok bekler....