Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - DeÄŸerleme Raporu

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
DeÄŸerleme Raporu
نص للترجمة
إقترحت من طرف blueeeee
لغة مصدر: تركي

İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 49 parselde kayıtlı ‘ Zeytin İşletmesi ve Zeytin Yağı Rafine Fabrikası ve Mütemmim Cüzleri’ vasıflı gayrimenkul ile İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 48 ve 50 parseller üzerinde yer alan tapuda ‘Arsa’ vasıflı taşınmazlardır
3 أيلول 2007 05:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 أيلول 2007 05:19

burcuertunc
عدد الرسائل: 15
herkese merhaba, buna benzer bir türkçe metin bende de var. bendeki tapu, aranızdan daha önce ingilizce tapu inceleyen yada ingilizceye çevrilmiş tapuya rastlayan oldu mu? ben kelime kelime çevirdim kendimce, ama bazı kelimlerin karşılıkları biraz zor oturdu.

cvp verecek arkadaÅŸlara ÅŸimdiden tÅŸk ederim

10 أيلول 2007 13:58

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
In English please burcuentunc, English is required to express oneself on this site. Thanks

18 تشرين الثاني 2007 23:50

handyy
عدد الرسائل: 2118
bu metin aylardır cevrilmeyi bekliyor... bahsi gecen fabrika gün gelecek yıkılacak belki, ama cevrilmeyi bekleyen metni yadigar kalacak bize eger böyle giderse

19 تشرين الثاني 2007 08:25

smy
عدد الرسائل: 2481
burada yetenek testi olarak bekliyor

19 تشرين الثاني 2007 15:59

handyy
عدد الرسائل: 2118
daha cok bekler....