| |
| |
201 Língua de origem Γει σου Isora! Γειά σου Isora!Δεν ξÎÏω αν με θυμάσαι,είμαι η ΚατεÏίνα που γνωÏιστήκαμε Ï€Ïιν 2 χÏονια στην Μυκονο! Τι κάνεις? Δεν Îχω μάθει ιταλικά ,αλλα επειδή θυμάμαι οτι εσυ δεν μιλάς αγγλικά,Ï€Ïσπάθησα να βÏω Ï„Ïόπο να εποικηνωνήσω μαζί σου! Ελπίζω να είσαι καλά! Φιλιά! Traduções concluídas Ciao Isora! | |
| |
85 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". Norn Da vara Jarlin d'Orkneyar For frinda sin spur de ro Whirdi an skildè meun Our glas buryon burtaga. Dette er Norn Sprog Traduções concluídas Norn Norn Norn | |
| |
| |
199 Língua de origem Copperfield From the moment of this girl's birth, child, I want to be her friend. I beg you will call her Betsey Trotwood Copperfield. There must be no mistakes in life of this Betsey Trotwood. She must be well brought up. I will take care of her. <hw>100217/pias</edit>
Traduções concluídas Copperfield | |
| |
| |
| |
| |
45 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits Selam ÅŸekerim. Çok tatlısın bebeÄŸim, çok çok tatlısın. Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian) tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish) Traduções concluídas Bună, bombonica mea. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |