Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Português Br - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholFrancêsPortuguês BrGrego

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

Título
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Texto
Enviado por danyh29
Língua de origem: Espanhol

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Notas sobre a tradução
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Título
A quem possa interessar
Tradução
Português Br

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Português Br

A quem possa interessar,

Escrevo para solicitar um posto de trabalho na empresa X...
Última validação ou edição por casper tavernello - 6 Outubro 2010 18:07