Texto original - Romeno - nou sa ne intalnim cu bineEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Romeno](../images/flag_ro.gif) ![Inglês](../images/lang/btnflag_en.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| nou sa ne intalnim cu bine | | Língua de origem: Romeno
nou sa ne intalnim cu bine |
|
1 Janeiro 2008 07:59
Última Mensagem | | | | | 2 Janeiro 2008 13:40 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1910 | Vanda, this sentence isn't quite right, I guess it should be a "din" in front of it : "din nou să ne întâlnim cu bine " or, it might also be "noi să ne întâlnim cu bine". |
|
|