Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - nou sa ne intalnim cu bine

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
nou sa ne intalnim cu bine
نص للترجمة
إقترحت من طرف vanda0478
لغة مصدر: روماني

nou sa ne intalnim cu bine
1 كانون الثاني 2008 07:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 كانون الثاني 2008 13:40

Freya
عدد الرسائل: 1910
Vanda, this sentence isn't quite right, I guess it should be a "din" in front of it : "din nou să ne întâlnim cu bine " or, it might also be "noi să ne întâlnim cu bine".