Asıl metin - Romence - nou sa ne intalnim cu bineŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| nou sa ne intalnim cu bine | | Kaynak dil: Romence
nou sa ne intalnim cu bine |
|
1 Ocak 2008 07:59
Son Gönderilen | | | | | 2 Ocak 2008 13:40 | | | Vanda, this sentence isn't quite right, I guess it should be a "din" in front of it : "din nou să ne întâlnim cu bine " or, it might also be "noi să ne întâlnim cu bine". |
|
|