Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Inglês - Miros de brad, parfum de flori, fiÅ£i fericiÅ£i de sărbători,

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsTurco

Categoria Expressão

Título
Miros de brad, parfum de flori, fiţi fericiţi de sărbători,
Texto
Enviado por smy
Língua de origem: Romeno

Miros de brad, parfum de flori, fiţi fericiţi de sărbători, acum şi-n anii următori! Fie ca Crăciunul care vine să vă aducă numai bine, sănătate, bucurie, pace-n suflet şi iubire!!!
CRÄ‚CIUN FERICIT!!!

Título
Christmas Greeting
Tradução
Inglês

Traduzido por iepurica
Língua alvo: Inglês

Fir tree smell, flower perfume, be happy on the Hollidays, now and in the coming years! May this coming Christmas bring you only good things; health, joy, peace in your soul and love!!!
Merry Christmas!!!
Última validação ou edição por dramati - 23 Janeiro 2008 08:23