Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Miros de brad, parfum de flori, fiÅ£i fericiÅ£i de sărbători,

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Miros de brad, parfum de flori, fiţi fericiţi de sărbători,
Tekstas
Pateikta smy
Originalo kalba: Rumunų

Miros de brad, parfum de flori, fiţi fericiţi de sărbători, acum şi-n anii următori! Fie ca Crăciunul care vine să vă aducă numai bine, sănătate, bucurie, pace-n suflet şi iubire!!!
CRÄ‚CIUN FERICIT!!!

Pavadinimas
Christmas Greeting
Vertimas
Anglų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Fir tree smell, flower perfume, be happy on the Hollidays, now and in the coming years! May this coming Christmas bring you only good things; health, joy, peace in your soul and love!!!
Merry Christmas!!!
Validated by dramati - 23 sausis 2008 08:23