Tradução - Inglês-Polaco - [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.Estado actual Tradução
| [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. | Texto Enviado por smy | Língua de origem: Inglês
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments. | | please pay attention to the capitals and brackets |
|
| [4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW | | Língua alvo: Polaco
[4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW. Cucumis.org nie jest sÅ‚ownikiem i bÄ™dzie akceptowaÅ‚ tÅ‚umaczenia pojedynczych słów tylko w przypadku podania dobrego powodu w komentarzu. |
|
Última validação ou edição por bonta - 28 Fevereiro 2008 19:26
|