Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Польська - [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРосійськаПольськаГрецькаУкраїнська

Заголовок
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
Текст
Публікацію зроблено smy
Мова оригіналу: Англійська

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
Пояснення стосовно перекладу
please pay attention to the capitals and brackets

Заголовок
[4] NIE PROSIĆ O TŁUMACZENIA POJEDYNCZYCH SŁÓW
Переклад
Польська

Переклад зроблено Olesniczanin
Мова, якою перекладати: Польська

[4] NIE PROSIĆ O TŁUMACZENIA POJEDYNCZYCH SŁÓW. Cucumis.org nie jest słownikiem i będzie akceptował tłumaczenia pojedynczych słów tylko w przypadku podania dobrego powodu w komentarzu.
Затверджено bonta - 28 Лютого 2008 19:26