Tradução - Inglês-Polonês - [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.Estado atual Tradução
| [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. | Texto Enviado por smy | Idioma de origem: Inglês
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments. | | please pay attention to the capitals and brackets |
|
| [4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW | | Idioma alvo: Polonês
[4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW. Cucumis.org nie jest sÅ‚ownikiem i bÄ™dzie akceptowaÅ‚ tÅ‚umaczenia pojedynczych słów tylko w przypadku podania dobrego powodu w komentarzu. |
|
Último validado ou editado por bonta - 28 Fevereiro 2008 19:26
|