Tradução - Romeno-Inglês - te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te...Estado actual Tradução
Categoria Frase - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te... | | Língua de origem: Romeno
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda | | |
|
| | | Língua alvo: Inglês
I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda. |
|
Última validação ou edição por Tantine - 7 Fevereiro 2008 23:01
Última Mensagem | | | | | 1 Fevereiro 2008 20:33 | | | I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda | | | 2 Fevereiro 2008 00:18 | | | Hi Giuliaclo
You have turned on the "admin needed" flag.
Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.
If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points
Bises
Tantine | | | 3 Fevereiro 2008 07:41 | | | Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.
Thank you | | | 3 Fevereiro 2008 23:13 | | | No problem giuliaclo, there is no intrusion
It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points
Bises
Tantine | | | 4 Fevereiro 2008 19:09 | | | I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda | | | 4 Fevereiro 2008 20:44 | | | Hi maddie maze
I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.
The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.
Bises
Tantine
| | | 7 Fevereiro 2008 23:00 | | | I'll validate this now
Enjoy your points
Bises
Tantine |
|
|