Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаПольськаІндонезійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...
Текст
Публікацію зроблено vanda fernandes
Мова оригіналу: Румунська

te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda
Пояснення стосовно перекладу
van roemeens naar engels

Заголовок
I love you too much...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maddie_maze
Мова, якою перекладати: Англійська

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.
Затверджено Tantine - 7 Лютого 2008 23:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Лютого 2008 20:33

giuliaclo
Кількість повідомлень: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2 Лютого 2008 00:18

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Giuliaclo

You have turned on the "admin needed" flag.

Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.

If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points

Bises
Tantine

3 Лютого 2008 07:41

giuliaclo
Кількість повідомлень: 11
Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.

Thank you

3 Лютого 2008 23:13

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
No problem giuliaclo, there is no intrusion

It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points

Bises
Tantine

4 Лютого 2008 19:09

giuliaclo
Кількість повідомлень: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

4 Лютого 2008 20:44

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi maddie maze

I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.

The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.

Bises
Tantine



7 Лютого 2008 23:00

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
I'll validate this now

Enjoy your points

Bises
Tantine