Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te... | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 7 Φεβρουάριος 2008 23:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Φεβρουάριος 2008 20:33 | | | I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda | | | 2 Φεβρουάριος 2008 00:18 | | | Hi Giuliaclo
You have turned on the "admin needed" flag.
Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.
If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points
Bises
Tantine | | | 3 Φεβρουάριος 2008 07:41 | | | Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.
Thank you | | | 3 Φεβρουάριος 2008 23:13 | | | No problem giuliaclo, there is no intrusion
It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points
Bises
Tantine | | | 4 Φεβρουάριος 2008 19:09 | | | I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda | | | 4 Φεβρουάριος 2008 20:44 | | | Hi maddie maze
I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.
The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.
Bises
Tantine
| | | 7 Φεβρουάριος 2008 23:00 | | | I'll validate this now
Enjoy your points
Bises
Tantine |
|
|