Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Francês - بعتبر علم الاجتماع وليد الازمات الذي نتجت عنه...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
بعتبر علم الاجتماع وليد الازمات الذي نتجت عنه...
Texto
Enviado por
popai
Língua de origem: Árabe
بعتبر علم الاجتماع وليد الازمات الذي نتجت عنه الثورة الصناعية Ùˆ الÙرنسية
Título
on peut dire que la sociologie est le precurseur de...
Tradução
Francês
Traduzido por
ahlane
Língua alvo: Francês
On peut dire que la sociologie représente le précurseur qui a abouti à la Révolution industrielle et française.
Última validação ou edição por
Botica
- 2 Abril 2008 13:51
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Abril 2008 16:29
Botica
Número de mensagens: 643
française
2 Abril 2008 02:09
ahlane
Número de mensagens: 17
révolution industrielle et française, je ne sais pas qu'es ce qu'il veux dire par là , mais j'ai fait de mon mieux pour me rapprocher du sens rechercher.
2 Abril 2008 07:33
Botica
Número de mensagens: 643
Je te demande juste de corriger un mot : dans ce texte, on doit écrire révolution française.
2 Abril 2008 15:52
ahlane
Número de mensagens: 17
oui c'est ça "révolution française"