Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Alemão - Q eu estive falando com Herlande sobre a...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrAlemão

Categoria Carta / Email

Título
Q eu estive falando com Herlande sobre a...
Texto
Enviado por Porcelain Doll
Língua de origem: Português Br

Querida senhora Eichhorn,

eu estive falando com Herlane sobre a família Fäfers e ela me disse coisas muito positivas a respeito deles. Gostaria muito de poder ficar com eles durante esse meu periodo como Au Pair, é claro, se eles me aceitarem. Sei que é comum analisar mais de uma família antes de escolher alguma, mas estou me sentindo tão confiante em relação à família Fäfers.



Aguardo sua resposta.
Notas sobre a tradução
Esse é um e-mail muito importante que preciso enviar o mais rápido possível. Agradeceria se a tradução fosse feita com alguma rapidez.

Título
Liebe Frau Eichhorn...
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

Liebe Frau Eichhorn,

ich sprach soeben mit Herlane über die Familie Fäfers und sie sagte mir sehr positive Sachen hinsichtlich der Familie. Mir würde es sehr gefallen, bei ihnen bleiben zu dürfen während meines Au-Pair-Aufenthalts, natürlich nur, wenn sie mich akzeptieren. Ich weiß, dass es üblich ist, mehr als eine Familie zu untersuchen, bevor man sich eine aussucht, aber ich fühle mich gerade so zuversichtlich in Zusammenhang mit der Familie Fäfers.


Ich warte auf Ihre Antwort.
Última validação ou edição por iamfromaustria - 9 Setembro 2008 19:32