Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - Q eu estive falando com Herlande sobre a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиНемски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Q eu estive falando com Herlande sobre a...
Текст
Предоставено от Porcelain Doll
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Querida senhora Eichhorn,

eu estive falando com Herlane sobre a família Fäfers e ela me disse coisas muito positivas a respeito deles. Gostaria muito de poder ficar com eles durante esse meu periodo como Au Pair, é claro, se eles me aceitarem. Sei que é comum analisar mais de uma família antes de escolher alguma, mas estou me sentindo tão confiante em relação à família Fäfers.



Aguardo sua resposta.
Забележки за превода
Esse é um e-mail muito importante que preciso enviar o mais rápido possível. Agradeceria se a tradução fosse feita com alguma rapidez.

Заглавие
Liebe Frau Eichhorn...
Превод
Немски

Преведено от italo07
Желан език: Немски

Liebe Frau Eichhorn,

ich sprach soeben mit Herlane über die Familie Fäfers und sie sagte mir sehr positive Sachen hinsichtlich der Familie. Mir würde es sehr gefallen, bei ihnen bleiben zu dürfen während meines Au-Pair-Aufenthalts, natürlich nur, wenn sie mich akzeptieren. Ich weiß, dass es üblich ist, mehr als eine Familie zu untersuchen, bevor man sich eine aussucht, aber ich fühle mich gerade so zuversichtlich in Zusammenhang mit der Familie Fäfers.


Ich warte auf Ihre Antwort.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 9 Септември 2008 19:32