Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Q eu estive falando com Herlande sobre a...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Q eu estive falando com Herlande sobre a...
Tekst
Poslao Porcelain Doll
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Querida senhora Eichhorn,

eu estive falando com Herlane sobre a família Fäfers e ela me disse coisas muito positivas a respeito deles. Gostaria muito de poder ficar com eles durante esse meu periodo como Au Pair, é claro, se eles me aceitarem. Sei que é comum analisar mais de uma família antes de escolher alguma, mas estou me sentindo tão confiante em relação à família Fäfers.



Aguardo sua resposta.
Primjedbe o prijevodu
Esse é um e-mail muito importante que preciso enviar o mais rápido possível. Agradeceria se a tradução fosse feita com alguma rapidez.

Naslov
Liebe Frau Eichhorn...
Prevođenje
Njemački

Preveo italo07
Ciljni jezik: Njemački

Liebe Frau Eichhorn,

ich sprach soeben mit Herlane über die Familie Fäfers und sie sagte mir sehr positive Sachen hinsichtlich der Familie. Mir würde es sehr gefallen, bei ihnen bleiben zu dürfen während meines Au-Pair-Aufenthalts, natürlich nur, wenn sie mich akzeptieren. Ich weiß, dass es üblich ist, mehr als eine Familie zu untersuchen, bevor man sich eine aussucht, aber ich fühle mich gerade so zuversichtlich in Zusammenhang mit der Familie Fäfers.


Ich warte auf Ihre Antwort.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 9 rujan 2008 19:32