Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Romeno - Water lilies load all over The blue lake amid the...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Poesia - Cultura
Título
Water lilies load all over The blue lake amid the...
Texto
Enviado por
gabitza232
Língua de origem: Inglês
Water lilies load all over
The blue lake amid the woods,
That imparts, while in white circles
Startling, to a boat its moods.
Título
Lacul
Tradução
Romeno
Traduzido por
lecocouk
Língua alvo: Romeno
Lacul codrilor albastru
Nuferi galbeni îl încarcă,
Tresărind în cercuri albe
El cutremură o barcă.
Notas sobre a tradução
Asta ar fi traducerea "clasică"
Última validação ou edição por
azitrad
- 20 Setembro 2008 16:14