Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Árabe - Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
Título
Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich...
Texto
Enviado por
AnimariS
Língua de origem: Alemão
Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich zu wissen keine Chance zu haben!
Título
ما Ø£Øلى أن نقع ÙÙŠ الØب, لكن ما أصعب
Tradução
Árabe
Traduzido por
shinyheart
Língua alvo: Árabe
ما أجمل أن نقع ÙÙŠ الØب, لكن ما أصعب أن نعلم ان لا Øظ لنا Ùيه
Última validação ou edição por
jaq84
- 1 Novembro 2008 11:49