Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Araba - Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Titolo
Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich...
Teksto
Submetigx per
AnimariS
Font-lingvo: Germana
Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich zu wissen keine Chance zu haben!
Titolo
ما Ø£Øلى أن نقع ÙÙŠ الØب, لكن ما أصعب
Traduko
Araba
Tradukita per
shinyheart
Cel-lingvo: Araba
ما أجمل أن نقع ÙÙŠ الØب, لكن ما أصعب أن نعلم ان لا Øظ لنا Ùيه
Laste validigita aŭ redaktita de
jaq84
- 1 Novembro 2008 11:49