Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Árabe - Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
Título
Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich...
Texto
Enviado por
AnimariS
Idioma de origem: Alemão
Es ist schön verliebt zu sein, aber schrecklich zu wissen keine Chance zu haben!
Título
ما Ø£Øلى أن نقع ÙÙŠ الØب, لكن ما أصعب
Tradução
Árabe
Traduzido por
shinyheart
Idioma alvo: Árabe
ما أجمل أن نقع ÙÙŠ الØب, لكن ما أصعب أن نعلم ان لا Øظ لنا Ùيه
Último validado ou editado por
jaq84
- 1 Novembro 2008 11:49