Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Grego - Cuore se un ig'norante ti dice che i'anima,...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Cuore se un ig'norante ti dice che i'anima,...
Texto
Enviado por
magdalini
Língua de origem: Italiano
Cuore
se un ig'norante ti dice che i'anima,
come il corpo, 'e mortale
rispondi che anche ilfiore muore,
ma i semi rimangono.
Título
ΚαÏδιά
Tradução
Grego
Traduzido por
gigi1
Língua alvo: Grego
ΚαÏδιά
αν Îνας αδαής σου πει ότι η ψυχή
όπως το σώμα, είναι θνητή (πεθαίνει)
απάντησε ότι και το λουλοÏδι πεθαίνει
αλλά οι σπόÏοι του παÏαμÎνουν
Última validação ou edição por
sofibu
- 19 Dezembro 2008 19:18