Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Italiano - solucào

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrItalianoInglês

Categoria Carta / Email

Título
solucào
Texto
Enviado por p.bucchieri
Língua de origem: Português Br

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

Título
soluzione
Tradução
Italiano

Traduzido por Marcelo Rizzetto
Língua alvo: Italiano

Buon giorno, Paolo, A questo proposito ho comunicato con il Dr. Telles e sembra che abbiamo trovato una soluzione. Te ne fornirò dopo maggiori particolari. Avrei bisogno che tu depositi la tua firma in un Ufficio Notarile qui a Natal, in modo che io possa poi autenticarla. Un abbraccio
Última validação ou edição por luccaro - 4 Abril 2006 15:33