Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - solucào

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیاییانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
solucào
متن
p.bucchieri پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

عنوان
soluzione
ترجمه
ایتالیایی

Marcelo Rizzetto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Buon giorno, Paolo, A questo proposito ho comunicato con il Dr. Telles e sembra che abbiamo trovato una soluzione. Te ne fornirò dopo maggiori particolari. Avrei bisogno che tu depositi la tua firma in un Ufficio Notarile qui a Natal, in modo che io possa poi autenticarla. Un abbraccio
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 4 آوریل 2006 15:33