Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Italien - solucào

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienItalienAnglais

Catégorie Lettre / Email

Titre
solucào
Texte
Proposé par p.bucchieri
Langue de départ: Portuguais brésilien

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

Titre
soluzione
Traduction
Italien

Traduit par Marcelo Rizzetto
Langue d'arrivée: Italien

Buon giorno, Paolo, A questo proposito ho comunicato con il Dr. Telles e sembra che abbiamo trovato una soluzione. Te ne fornirò dopo maggiori particolari. Avrei bisogno che tu depositi la tua firma in un Ufficio Notarile qui a Natal, in modo che io possa poi autenticarla. Un abbraccio
Dernière édition ou validation par luccaro - 4 Avril 2006 15:33