Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Latim - Prøvelser gør dig stærk. Sorg holder dig...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Prøvelser gør dig stærk. Sorg holder dig...
Texto
Enviado por
stinek
Língua de origem: Dinamarquês
Prøvelser gør dig stærk. Sorg holder dig menneskelig. Håb gør dig glad.
Título
Periclitationes, dolor, spes
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Língua alvo: Latim
Periclitationes te fortiorem faciunt. Dolor te humanum facit. Spes te beatum facit.
Notas sobre a tradução
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:
Trials make you strong. Grief makes you human. Hope makes you happy
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 23 Setembro 2009 13:15
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Setembro 2009 12:44
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Great translation, Efee!
I'm only thinking about a word "efficere". Wouldn't be better "facere"?
23 Setembro 2009 13:13
Efylove
Número de mensagens: 1015
I was going to ask you about this, dear. Maybe facit is better...