Ben Facebook'da kendime yeni bir hesap açtım. Şifremi unuttum ve yenisini almak için e-mail gönderdim defalarca, ama şifre gelmiyor. Benim adresim .....@live.no
I have created a new account on facebook. I forgot my password and sent e-mails repeatedly requiring a new one, but the password never came. My address is ...@live.no
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Setembro 2009 13:59
Hi whitee,
I don't understand the first line. If the person says s/he never received the new password how could the text start with: "I have got a new password..."? Shouldn't it be: "I want/need/ask for a new password..."?
Hi lilian,
I think, she wrote wrong sentence in Turkish, I just translated. I think, it should be " yeni bir hesap açtım" which means "I have created (opened) a new account" or " şifremi değiştirdim" = " I have changed my password" .. but she wrote, " I have opened a new password on facebook" and I translated it with " get" . I didn't use "open" as a verb. Should we ask to her? derya87 ?
Actually, there's a problem with the first sentence.
You can't say ''ben kendime yeni bir şifre açtım facebook'da'' (I have created[literally:opened] a new password on facebook) but ''ben kendime yeni bir HESAP açtım facebook'da'' (I have created a new ACCOUNT on facebook).
I think we should ask the requester and correct that line...