Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoAlemão

Título
Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...
Texto
Enviado por ilahimer
Língua de origem: Turco

Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle bir “ yudum sewgi gonderiyorum al “ Onu icine“ cek cekki her“nefes alisinda seni“ sewen biri oldugunu natina...!!!


...tat lise siyle biryyudum sewgi gonderiyorum öptüm.

______________________________________________

Günaydin, tesekür ederim iyiyim hos bulduk, H., bende Kalabilirsin, yarin görus neti üsere, öpütm, H., ense göz, audak (oder dudak). H. yeniyol öpütm
_______________________________________________

Título
Öffne dein Herz
Tradução
Alemão

Traduzido por Hans1961
Língua alvo: Alemão

Öffne dein Herz, ich sende dir mit der süssesten Briese des Windes einen Schluck Liebe, nimm es.
Atme es ein, atme so, dass du bei jedem Atem dich daran erinnerst, dass jemand da ist der dich liebt!!!

...ich schicke dir ein Stück Liebe mit der süssen Stimme von..., ich küsse dich

____________________________________________

Guten Morgen, ich bedanke mich, mir geht es gut,
Du kannst bei mir bleiben. Wir sehen uns am Morgen.Ich küsse dich. H.Yeniyol
Última validação ou edição por Rodrigues - 25 Janeiro 2010 15:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2010 09:03

merdogan
Número de mensagens: 3769
Guten Morgen, ich bedanke mich, mir geht es gut,
freue mich, hier zu sein, H .....>
Guten Morgen, ich bedanke mich, mir geht es gut,
Du kannst bei mir bleiben. Wir sehen uns am Morgen.Ich küsse dich. H.Yeniyol



24 Janeiro 2010 10:59

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
Lieber Dilbeste, was gibt es zu verbessern?

24 Janeiro 2010 11:27

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
a lot of grammatical errors edited. 12.01.10 R

before edit:
Guten Morgen, ich bedanke mich, mir geht es gut,
freue mich, hier zu sein, H
24.01.10 R

25 Janeiro 2010 09:42

dilbeste
Número de mensagens: 267
ein Schluck Liebe...???
wird es so gesagt?? .. ich dachte an .. ein Stück Liebe ! ?