Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polaco - Initial letter is "I".

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsGregoPolaco

Categoria Canção

Título
Initial letter is "I".
Texto
Enviado por mnsafak
Língua de origem: Inglês Traduzido por User10

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
Notas sobre a tradução
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...

Título
PierwszÄ… literÄ… jest "I"
Tradução
Polaco

Traduzido por iluvmilka
Língua alvo: Polaco

Nagle stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś będzie bardzo smutny
Stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś się rozpadnie na kawałeczki
Nie muszę podawać jego imienia, zaczyna się na "I"*
Notas sobre a tradução
*If you mean "i" literally then it should be alright but if you mean as a first person "I" or me then its more complicated
Id suggest you to use "ja" or just J
Última validação ou edição por Edyta223 - 6 Novembro 2009 18:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Novembro 2009 18:28

Edyta223
Número de mensagens: 787
Hej Aniu!
Poprawiłam tylko e na ę. Tłumaczenie jest bez zarzutu więc oceniam je natychmiast.
Pozdrowienia
Edyta

6 Novembro 2009 18:30

iluvmilka
Número de mensagens: 77
Dzięki Bardzo się ciesze

8 Novembro 2009 00:22

mnsafak
Número de mensagens: 5
Dziękuje bardzo