Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - Initial letter is "I".

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiGrckiPoljski

Kategorija Pesma

Natpis
Initial letter is "I".
Tekst
Podnet od mnsafak
Izvorni jezik: Engleski Preveo User10

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
Napomene o prevodu
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...

Natpis
PierwszÄ… literÄ… jest "I"
Prevod
Poljski

Preveo iluvmilka
Željeni jezik: Poljski

Nagle stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś będzie bardzo smutny
Stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś się rozpadnie na kawałeczki
Nie muszę podawać jego imienia, zaczyna się na "I"*
Napomene o prevodu
*If you mean "i" literally then it should be alright but if you mean as a first person "I" or me then its more complicated
Id suggest you to use "ja" or just J
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 6 Novembar 2009 18:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Novembar 2009 18:28

Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Aniu!
Poprawiłam tylko e na ę. Tłumaczenie jest bez zarzutu więc oceniam je natychmiast.
Pozdrowienia
Edyta

6 Novembar 2009 18:30

iluvmilka
Broj poruka: 77
Dzięki Bardzo się ciesze

8 Novembar 2009 00:22

mnsafak
Broj poruka: 5
Dziękuje bardzo