Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Búlgaro - As I walk through the valley of the ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaro

Título
As I walk through the valley of the ...
Texto
Enviado por marines_90
Língua de origem: Inglês

"As I walk through the valley of the shadow of death I have no fear because I am the meanest motherfucker in the whole valley"
Notas sobre a tradução
<edit> "i"(9th letter from the latin alphabet) with "I" (1st person sungular pronoun in English)... and "deah" with "death" -as it is the way it reads-</edit>

<edit>Added quotation marks, as this is a quote </edit> ( Source : http://www.imdb.com/title/tt0097027/quotes )

Título
И в долината на мрачната сянка ако ходя
Tradução
Búlgaro

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Búlgaro

"И в долината на мрачната сянка ако ходя, няма да се уплаша от зло, защото (ще) съм най-гадното копеле в тази долина."
Notas sobre a tradução
Началните думи са цитат от Бибилията, а самото изказване се приписва на генерал Дж. Патън, като има най-различни варианти, които циркулират из нета. Но няма данни всъщност той да е казвал реално нещо такова...
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 5 Fevereiro 2010 22:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2010 02:00

Lizzzz
Número de mensagens: 234
There's a vulgar word here.

5 Fevereiro 2010 02:51

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Lizzz! Let's say it is an argotic saying, one can hear this kind of words in the Western movies as well as in the movies where you can hear soldiers speaking, nothing that "mean", actually!


Source : http://www.imdb.com/title/tt0097027/quotes


2:28 - Edit : Actually I wouldn't assume it was said by General Patton though, as I couldn't find an accurate link, so I'll erase my remark under the text, but this is still a quote, and it is not harming any community so from my point of view it is not breaking our rule 8.

Lizzzz, do make a nuance between "vulgar" and "argotic", this is quite different, and it is very important to do it.


5 Fevereiro 2010 02:14

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Ooops! I didn't pay too much attention to the former link I posted, so I switched with a more decent one! Sorry!

5 Fevereiro 2010 02:21

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Another link (with the part in it where you can read this quote as well) :

http://en.wikipedia.org/wiki/Hell_to_Pay_(album)

Jamie Foxx as Staff Sgt. Sykes and squad in Jarhead
"Sykes: "Do you have what it takes to be the meanest, the cruelest, the most savage unforgiving motherfuckers in God's cruel kingdom?" "Squad: "Yes, Staff Sergeant!" "Sykes: "Will you be able to one day say, "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil because I am the baddest motherfucker in the goddamn valley"?" "Squad: "Yes, Staff Sergeant!" "Sykes: "We shall fucking see!"

5 Fevereiro 2010 02:45

Lizzzz
Número de mensagens: 234
OHHHH! You really made it clear to me Thanks for all explanation and links

5 Fevereiro 2010 02:48

Francky5591
Número de mensagens: 12396
I'm glad I did!