Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Dinamarquês - Jeg er nu uddannet hundemassør
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Educação
Título
Jeg er nu uddannet hundemassør
Texto a ser traduzido
Enviado por
Hundemassør
Língua de origem: Dinamarquês
Jeg er nu uddannet hundemassør
19 Junho 2010 10:03
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Junho 2010 08:50
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi Anita!
Could you please give me a bridge here?
Thanks!
CC:
Anita_Luciano
23 Junho 2010 14:45
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Sure!
"I have a degree as a dog masseuse" or "I have been trained as a dog masseuse"
I believe it is an actual education, so the best of the two options is probably "degree".