Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Dinamarquês - Jeg er nu uddannet hundemassør
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre - Educação
Título
Jeg er nu uddannet hundemassør
Texto a ser traduzido
Enviado por
Hundemassør
Idioma de origem: Dinamarquês
Jeg er nu uddannet hundemassør
19 Junho 2010 10:03
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Junho 2010 08:50
Efylove
Número de Mensagens: 1015
Hi Anita!
Could you please give me a bridge here?
Thanks!
CC:
Anita_Luciano
23 Junho 2010 14:45
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Sure!
"I have a degree as a dog masseuse" or "I have been trained as a dog masseuse"
I believe it is an actual education, so the best of the two options is probably "degree".