Tradução - Feroês-Dinamarquês - Troyggjan er bundin við dupultum....Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Feroês](../images/lang/btnflag_fa.gif) ![Dinamarquês](../images/flag_dk.gif)
| Troyggjan er bundin við dupultum.... | | Língua de origem: Feroês
Troyggjan er bundin við dupultum.... | | Before edit: troyggan bundin vid dupultum |
|
| Trøjen er strikket med dobbelt... | TraduçãoDinamarquês Traduzido por Bamsa![](../images/wrench.gif) | Língua alvo: Dinamarquês
Trøjen er strikket med dobbelt... | | Der mangler noget i sætningen.
Trøjen er strikket med dobbelt "tråd" eller Trøjen er strikket med dobbelt "garn" |
|
Última validação ou edição por gamine![](../images/wrench.gif) - 10 Junho 2011 00:26
Última Mensagem | | | | | 10 Junho 2011 00:27 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 4611 | Godkendt. | | | 10 Junho 2011 00:47 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | Tak kære ven ![](../images/emo/smile.png) |
|
|