Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Alemão - Ä°nsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
İnsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin...
Texto
Enviado por
devrim87
Língua de origem: Turco
İnsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin de beteri var
Título
Man sollte immer...
Tradução
Alemão
Traduzido por
Vesna J.
Língua alvo: Alemão
Man sollte immer dankbar für seine Situation sein, weil es schlechteres als das Schlechteste gibt.
Última validação ou edição por
nevena-77
- 14 Julho 2013 22:46