Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - Ä°nsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
İnsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin...
Текст
Публікацію зроблено
devrim87
Мова оригіналу: Турецька
İnsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin de beteri var
Заголовок
Man sollte immer...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Vesna J.
Мова, якою перекладати: Німецька
Man sollte immer dankbar für seine Situation sein, weil es schlechteres als das Schlechteste gibt.
Затверджено
nevena-77
- 14 Липня 2013 22:46